C’est un peu ce qui m’est venu en tête ce matin en me promenant au bord de la rivière des prairies.  Il n’y avait pas de pêcheurs, de pêcheurs à la ligne..La rivière est gelée. D’autres pêcheurs, je ne sais pas, je n’ai pas vu beaucoup de monde..
Par contre, en l’air.. quelque chose d’étonnant..
Un leurre pour la pêche au lancer. Pris dans les arbres.  Je n’ai pas pu m’empêcher d’imaginer ce qu’a pu dire le pêcheur en voyant son fil pris et hors de portée.
La version polie, acceptable, ça aurait pu être:
« oh là , là , mon rapala(à prononcer avec l’accent pointu des Français de France…) »
Parce que ce genre de leurre s’appelle un rapala..
Et ça coûte la … enfin vous me comprenez.
Je pense plutôt que ce pauvre pêcheur est devenu d’un coup un pêcheur, à cause des jurons (icitte on dit des sacres) qu’il a sans doute proférés.
Ça devait ressembler à ça:
« c……e(1) de t……..k(2) de c……e(3) de c……..e(4) d’o….e(5) d’arbre »
Voilà ce qui explique le titre de ce billet..
Je vous laisse imaginer ce qu’aurait dit un pêcheur français..
bonne journée à toutes et tous.
ps, à titre d’information et sans conséquences pour mon âme de pêcheur (j’espère)..
1=crissse  2=tabarnak  3=calice  4=cibouère 5= ostie..
Bonne journée à toutes et tous..
Vous sacrez vous?
Je comprends pas tout ton « charabia » crissse, tabarnak, calice, cibouère et ostie.même si Rééné et Céline ont essayé de nous instruire sur les subtilités de vos expressions.
Mais quoi qu’il en soit, je prends toujours autant de plaisir à venir trainer mes guêtres chez toi !
Merci pour l’éclat de rire ! Sacre Dieu, je te souhaite un bon week-end, car de toute façon, « nous irons tous au paradis » disait la chanson !
oui, tous au paradis des amoureux de la photo
Je suis toujours de bonne humeur après avoir vu ton blog, tu fais preuve d’un humour qui me convient bien.
Surtout, continues ton oeuvre pédagogique envers un maudit Français comme moi… j’adore en savoir davantage sur les expressions de chez vous.
Bien à toi.
Merci Jean-Marie.. Mais « maudit français » c’est passé de mode icitte.. On les aime bien les français asteure.
Moi jamais, merde alors!
Gros bisous du soir de Mireille du sablon
Oh que oui que je sacre… Un peu trop même…
Et en français et en québécois en plus… En revanche je ne mélange jamais les 2…
Car je trouve que « putain de tabarnak » ça sonne super mal.
Même chose pour « Câlisse de merde » ! 🙂
Et toi, tu sacres en français ou en québécois ?
En France c’est putain de merde ! « maudits Français va » !!!!
tu as oublié… « fait chier »
Sacrédiou, comme qu’y parlent là -bas ! Chris
Avec tous ces noms sacrés ou consacrés, vous me direz 4 pater et 6 Ave !!!
P….. B….. de M…. j’ai bien rigolé
P….. B….. de M….
voilà, ça c’est français…. J’aime
Amen.
au moins quand je vais sur ce blog je rigole un bon coup !
Ça me fait plaisir.. bonne fin de semaine
Je n’y manquerai pas …
Bonne fin de semaine Jackie
On imagine bien !!! 😉
bonjour, je ne me souviens plus comment disait le curé.. « mon dieu, pardonnez leur… »