Expression : avoir de la broue dans le toupet

_MG_4703

Quand je l’ai vue dans les broussailles me montrer son toupet j’ai pensé qu’elle avait vraiment du toupet..

Puis une idée poussant l’autre, j’en suis venu à me souvenir de cette expression Québécoise : avoir de la broue dans le toupet (prononcer toupette..)

Comment expliquer cette expression? J’ai eu envie de faire appel à une blogueuse  qui me fait rire : Québec, mode d’emploi.  Et j’ai décidé d’essayer de vous expliquer cette expression. J’espère que vous n’allez pas croire que j’ai « du front tout autour de la tête.. ».

Commençons par toupet:

Nadia la copine de Titeuf a du toupet.. tout comme Titeuf qui a un toupet (toupette)

2688486-titeuf_en_nadia

Toupet : aplomb, culot, hardiesse, houppette, mèche, touffe.

_MG_4708

Cette femelle cerf de Virginie a du toupet..

Alors, que signifie « avoir de la broue dans le toupet »?

Si j’en crois la rubrique de Radio Canada « le Français au micro » ça peut vouloir dire être très pressé, comme elle:

_MG_4709

« Le Français au micro, radio Canada, Semaine du 1 février au 7 février 2010

de la broue dans le toupet!

Le mot broue est considéré comme un archaïsme.
En effet, broue ne vient pas du mot anglais brew, mais bien de bröee, un mot d’ancien français.
En français moderne, on utilise plutôt les mots mousse et écume. Le sens de l’expression avoir de la broue dans le toupet varie selon les régions.
Pour certains, elle signifie être très pressé; pour d’autres, elle signifie ne pas savoir où donner de la tête.
La plupart des ouvrages spécialisés s’entendent pour dire que le sens premier de cette expression est avoir très chaud,
transpirer abondamment (avoir les cheveux mouillés).
Évidemment, on peut avoir chaud lorsqu’on est pressé ou qu’on ne sait pas où donner de la tête.
Quoi qu’il en soit, l’expression avoir de la broue dans le toupet devrait être réservée à la langue familière. »


_MG_4722
Ne trouvez vous pas qu’elle me regarde comme si j’étais un péteux d’broue? 

Bonne fin de semaine à toutes et tous

27 réflexions au sujet de « Expression : avoir de la broue dans le toupet »

  1. Moi ça me fait plutôt penser au film  » l’arrière train sifflera trois fois  » !
    Mais si tu me dis qu’il a de la broue dans le toupet je veux bien te croire quand même.

  2. Je suis contente de te faire rire mon cher Dominique 😉 Et merci pour le lien vers mon blog.

    Une question me turlupine : es-tu certain qu’il s’agisse d’une femelle ? Le zizi du cerf de Virginie est-il si évident à repérer ? C’était la question du jour et j’avoue que je ne m’étais jamais penchée dessus avant ce soir.

    Pour la broue dans le toupette, effectivement, je l’ai souvent entendu de la part d’aide-soignantes quand je travaillais dans ce milieu, et ça signifie un peu tout ça : « courir d’un bord pis d’l’autre » et avoir chaud à cause de cette multitude de tâches à faire – notamment et surtout au niveau du cuir chevelu…

    Passe une belle soirée 🙂

  3. ..ben moi, j’aime son toupet, quelque peu « majestueux » non?
    .. »t’as du front tout autour de la tête »? ça correspond à « pas de lumière à tous les étages »?….je rigole bien sûr!
    gros bisous du soir de Mireille du Sablon

    • c’est bien le bon mot.. en fait, elle tait tranquille en train de grignoter des branches dans un buisson et n’a pas appreci d’tre drange.

Dites nous ce que vous en pensez...

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

w

Connexion à %s