Un grand tsunami a secoué les médias francophones au Québec dernièrement. Tout ça à cause d’un article paru dans Elle France. Pour promouvoir la parution d’un de ces nombreux bouquins de cuisine méditatico-culinaire (C’est très tendance aujourd’hui, la cuisine des « stars » du petit écran..) le magazine français bien connu a publié une description des québécois à se rouler par terre.. Certains de colère, d’autres de rire. (je suis de ces derniers, un rien me fait marée. (ref Raymond Devos: « le flux et le reflux me font marée….))
Il faut reconnaître que l’auteur de l’article de Elle n’y est pas allé de main morte pour décrire « notre ricardo »…
« Canadien d’expression française, le baron des médias culinaires nord-américains, Ricardo Larrivée, suivi par des millions de followers, édite un magazine dans les deux langues de son pays. Solidement implanté en Amérique, ce conquérant dans l’âme arrive chez nous…. »
Le reste de l’article bourré de clichés (un cliché vaut-il mille mots… ») ridicules sur les habitudes des canadiens français… Il n’en fallait pas plus pour déclencher une avalanche de réactions dans les médias d’icitte. Une tempête dans un bol de toilette. Ça montre à quel point les cousins se connaissent mal et sont susceptibles. Les clichés sur les québécois valent bien les clichés sur les français. Les âneries sur les oreilles de crisse valent bien celles sur les andouilles,,
On peut se demander si toute cette difficulté à se connaitre ne vient pas des différences de la langue. Parce que, en principe, les québécois parlent la même langue que les français.. En principe seulement….
Un exemple qui me fait rire.. Bol de toilette.
Les français doivent imaginer un objet pour faire ses ablutions matinales.. Et ben non, Pas pantoutte, oh que nenni..
Un bol de toilette pour un canadien français d’expression française, c’est ça:
C’est ce qui remplace les bécosses (je vous laisse chercher la signification…)
Pourquoi je vous parle de tout ça?? Pas pour parler du baron des médias culinaires (je m’en fous et ses recettes ne me font pas saliver…). Non c’est pour parler des bols de toilettes à la mexicaine…. J’en ai vu des superbes, dans un marché artisanal sur la route de Memphis.. (scusez.. sur la route de Coba)
C’est beau, les lavabos aussi…
Bonne journée à toutes et tous , que vous portiez la chemise trappeur ou le béret….
Je te salue avec mon béret 😉 En tout cas, ces toilettes colorées sont bien jolies!
Faire de l’art avec le bol de toilette, je trouve que c’est une très bonne idée. Dommage que ce marché artisanal soit trop loin de chez moi ! 😉
Bonne journée et merci pour ton humour ! @+
Oh mais il est sensationnel ton billet d’humeur, j’adore !
Franchement je ne saurai lequel choisir pour le plus bel effet…
Ne jetez pas tout de suite votre numéro d »Elle ». Devant ces bols de toilette si « invitants » dans leurs belles couleurs, j’entrevois pour lui un usage utile… je vous laisse deviner lequel…
et on fait des c…en couleurs avec ce style de wc?
Tes trouvailles sont superbes !
Français presque de pure race, je porte aujourd’hui une chemise de style trappeur (et jamais de béret) : les clichés ont en effet la vie dure ! Chris
En effet, superbes!
et puis je le redis….:j’adore tes chutes
Que diantre !! Qu’ils sont beaux les lavabos !! Pinaise,je mettrai bien mon auguste postérieur sur tes bols de toilette
Tu me feras toujours rigoler, merci
Tes bols de toilettes sont absolument superbes, bien plus esthétiques que nos chiottes d’ici!!! parce qu’à part la lunette décorée d’un goût toujours très douteux ( le fromage grignoté, le style fleuri orchidée ou bambou et le nec plus ultra le poisson rouge) nous avons vite fait de choisir de l’ordinaire avec du blanc!!! 😉
Bonne soirée
Tes bols de toilette sont magnifiques, plus originaux que ceux d’ici, c’est sûr! Et aussi agréables à l’oeil que le sont à l’oreille tes expressions typiquement canadiennes : j’adore « pantoutte », « bécosse »…La comparaison de vocabulaire est toujours amusante entre nos deux pays,et il y a de quoi faire des confusions parfois…