Et d’ailleurs, il couche dehors.
Ça doit pas être facile avec les températures hivernales d’icitte.
Lui c’est le Plectrophane des neiges. Anciennement, il s’appelait bruant des neiges.
C’est un passereau de la famille des calcariidae, genre plectrophenax. Plectrophenax nivalis. Quel nom…. Il est pourtant mignon, je trouve. Il a un petit air de clown bien sympathique.
Je me suis demandé d’où provenait cette expression. Un nom à coucher dehors.
J’ai cherché, j’ai trouvé:
| Avoir un nom difficile à prononcer.
Cette expression a une origine assez surprenante. Elle provient en effet d’une époque où lorsqu’une personne était perdue et devait demander le gîte à des inconnus, il valait mieux pour elle qu’elle ait un nom à résonance « chrétienne » pour que quelqu’un accepte de lui offrir un endroit où passer la nuit. Il en était de même dans les auberges où les personnes dont le nom était le plus bourgeois avaient le plus de chances d’obtenir une chambre. Ainsi, les autres allaient devoir dormir dehors. C’est pour ces raisons que l’on dit « avoir un nom à coucher dehors », dont le sens est heureusement aujourd’hui différent puisqu’il s’agit simplement d’avoir un nom compliqué à prononcer ou à retenir, même si l’expression a toujours une valeur relativement négative. |
Merci l’internaute pour l’explication.
Bonne fin de semaine à toutes et tous.
ps-1 Oui, je les ai attirés avec des graines, et non, je n’ai pas honte….
ps-2 Non, je vais pas succomber à la contagion et vous souhaiter une bonne st valentin. Ce genre de fête, ça me dérange….. J’en entendais ce matin à la radio expliquer qu’ils s’aiment depuis des lustres et qu’ils vont fêter ça demain… Pis les autres jours, ils s’ignorent??
Dites nous ce que vous en pensez…